[ فردا را به امروز می آوریم ]
  • آخرین شماره ۸۷۱
  • دوره جدید

نگاهی به اثر محمد آل علی در نشر نوید شیراز- آفاق؛ آوای ایل عرب ، روزنامه شیراز نوین

شیرازنوین- سید محی‌الدین حسینی ارسنجانی:
اشاره
سید محمد آل علی را باید یکی از شعرا و ادیبان نام آشنا و در عین حال گمنام عشایر ایران دانست. او که به تازگی با همراهی و معاضدت فرهیخته ارجمند داریوش نوید گویی مدیر انتشارات موفق و نمونه «نوید» در کشور و دستیار بزرگوارش اسماعیل حامدی اقدام به چاپ کتاب شعر خود نموده، فردی عاشق پیشه و صاحب کمالات است. ضمن تشکر و قدردانی از وی و عزیز فرزانه آقای حامدی که این اثر را به همراه سایر آثار تازه انتشار به حقیر اهدا نمودند و با آرزوی صحت و سلامتی برای شاعر و ناشر این مجموعه ادبی اثر ارزنده آفاق، آوای ایل عرب را به اختصار معرفی می‌نمایم. 
شناسنامه 
کتاب شعر آفاق که در حقیقت بخشی از اشعار عربی گویش ایل خمسه با ترجمه فارسی از سروده‌های استاد سید محمد آل علی است، در قطع رقعی با تیراژ هزار نسخه و چاپ اول در اسفند1395 به بهای هر جلد هفت هزار تومان در یکصد و سی و شش صفحه به چاپ رسیده است. این اثر ارزنده در واقع دو هزار و چهارصد و یازدهمین کتاب منتشر شده در انتشارات نوید شیراز (ناشر برتر ملی و بین المللی) است و طراحی جلد آن را هنرمند توانا سید امیر آل علی انجام داده است. استاد سید محمد آل علی پدر بزرگوار هنرمند ارزشمند و کاریکاتوریست بزرگوار بنیامین آل علی در این مجموعه نمونه‌هایی از دو بیتی سروده‌ها و اشعار کلاسیک و اشعار نو خود را آورده است. اثری که صاحب مجوزهای لازم چاپ و ثبت در فهرست آثار منتشره در کتابخانه‌های ملی، کنگره، دیویی و دارای شابک است. خانواده آل علی خانواده‌ای باسواد، هنرمند، خلاق و دارای ایده و نظرند و از این جهت که در خاک پاک شیراز و استان پهناور فارس حضور دارند، از ذوق ادبی و هنری در عرصه‌های شعر و نقاشی، طراحی، خوشنویسی و... برخوردارند. گرچه بنده توفیق دیدار حضوری با آن رادمرد عرصه‌های ادب و هنر نداشته ام، اما محتوای ناب اشعار او که در قالب‌های گوناگون شعری سروده شده و نقاشی‌هایی که توسط وی صفحات کتابش را مزین کرده است، معرف شخصیت والای اوست. استاد سید محمد آل علی متولد 1323 هجری خورشیدی و همواره معتقد است که همه جا «حرف از عشق است که تا نباشد شعور زندگی نیست و برای خدا بندگی نیست.»
نگاهی به مقدمه کتاب
این کتاب کوچک افتخار بزرگی به همراه دارد. زیرا احتمالاً برای اولین بار در تاریخ ایل عرب خمسه اشعار و دوبیتی‌های اخلاقی، اجتماعی، فرهنگی و احساسی به گویش زبان عربی ایل خمسه را به خوانندگان گرامی عرب زبان و ادب دوست تقدیم می‌نماید. (البته این جانب نمونه‌ای سراغ ندارم) و انتظار دارد به اندازه هر کتاب مفید قطوری به دل‌ها راه باز کند. بلکه بیشتر! و شاهد موفقیت خود باشد. 
اگرچه خودم در کتاب تاریخچه ایلات و عشایر عرب خمسه فارس «نوشته هوشنگ سهام‌پور» اشاره کرده ام این زبان ترکیبی از عربی لهجه‌ای و فارسی می‌باشد، باید اذعان کرد که از باب شعر و ادب درباره چنین زبان اصیل و پرجمعیتی قصور زیادی صورت گرفته؛ زیرا از طرف شاعران عرب زبان، که همگی اشعارشان را به زبان فارسی سروده اند و بیشترشان هم اشعار و دوبیتی‌های پرمعنا و خوبی دارند، تلاشی برای احیای شعر عربی به عمل نیامده که بسیار جای تأسف دارد. بر اثر همین اعتقاد، مصمم شدم انتشار این مجموعه را نسبت به اشعار فارسی در اولویت قرار دهم. در اینجا از کسانی که از نژاد عرب خمسه هستند و در زمینه شعر و کتاب دستی دارند، درخواست می‌کنم برای زبان مادری خود مایه بگذارند و همت به خرج دهند باشد که زحمتشان نتیجه دهد و ایل عرب هم روزی شاهد غنای ادبی گردد. 
در پایان امید اینکه زوج‌های جوان عرب نژاد که فرزندان و نسل جدید ما هستند، هشداری باشند بر غفلت چندساله اخیر و با کمال افتخار با هم عربی صحبت کنند و از فرزندان خود به خاطر احتراز از صحبت با زبان مادری، انتقاد نموده و با تشویق آنها، در رونق مجدد زبان خود مجاهدت نمایند. 
ما در عصری زندگی می‌کنیم که دنیا به داشته هایش خیلی اهمیت می‌دهد و برای نجات از انقراض مثلاً نوعی حیوان یا پرنده به اندازه فرستادن اقمار مصنوعی و سفینه‌های هوشمند، به فضا و کُرات دوردست، هزینه می‌نماید. حال انصاف است که ما به همین آسانی شاهد اضمحلال شخصیت و فرهنگ نسل خود باشیم و هیچ کاری انجام ندهیم؟
پس زنده باد ایل پرافتخار عرب خمسه که مفاخر ملی هم کم ندارد؛ اما در این جا هدف، ذکر این مقوله نمی‌باشد. 
با آرزوی دلخوشی و شادکامی برای تک تک افراد ملیتم به ویژه خوانندگان عزیز از درگاه خداوند قلم رجاء واثق دارم فرصت و توفیق عنایت فرماید در مورد شعر عربی فعالیت بیشتر نموده و به این مجموعه که فوق العاده موردعلاقه ام می‌باشد بیافزایم و تقدیم حضورتان نمایم. 
نمونه‌های اشعار آل علی 
در ذیل چند شعر از اشعار نو وی را به شما خوانندگان گرامی این معرفی تقدیم می‌نمایم. 
دنیای وارونه 
من نمی‌دانم چرا با هم غریبه اند تمام مردم 
شد کم رنگ، بلکه بی رنگ!
عشق، احساس علاقه در سر 
دل کسی نمی‌دانم برای کسی تنگ می‌شود؟ 
آه که رسم و رسوماتی بود
احترامی، عزتی...
نمی دانم چه شد. بزرگ و کوچکی از بین رفت 
قطره قطره‌های عمر مانند آب می‌گذرند
چشم می‌بیند که سرخ است گل شقایق
ولی انگار نه انگار که این، سمبل عشق است
شمع و پروانه دگر 
دل کسی را بیدار نمی‌کند
بلبل و گل هنوز عشق می‌ورزند 
کسی کو که بر آنها شوق داشته باشد؟
عشق و احساس پاک 
رفته و به جایش آمده «بوالهوسی»
چاپلوس‌اند همه 
جامعه غیر از این 
نه توجهی می‌کند نه لیاقتش را دارد
حدیث عشق
حرف از چیست؟
حرف از عشق است. که تا نباشد شعور زندگی نیست!
برای خدا بندگی نیست!
پرنده چند هفته گرسنگی نمی‌کشد که روی تخم بخوابد 
تا جوجه‌های سالم درآورد و کم کم بزرگشان کند 
پرو بال در آسمان زدن به آنها بیاموزد 
شراب عشق اگر نباشد، 
دیگر دلی نمی‌لرزد که فلان همنوع 
گرسنه یا تشنه است!
فقط در آینه چشمان تصویر خود را می‌بینند.
همه مردم!
دیگر چه کسی به اطراف خود می‌نگرد؟
که ظالم چه می‌کند. مظلوم چه می‌کشد؟
همین عشق است که علاقه در دل‌ها می‌افکند. 
همین عشق است که دوست داشتن معنی پیدا می‌کند!
همین عشق است که بلبل آنقدر می‌خواند تا گل بشکفد!
اگر نباشد نمی‌وزد هیچ نسیم مهربانی!
تا گل بشکفد در باغ زندگانی. 
کم می‌شود اکسیر زندگانی اصلاً 
ای خدای بزرگ خدای بزرگ که مادر خوبی‌ها عشق است 
نه این که مادر خوبی‌ها عشق است، که دشمن بدی‌ها عشق است.
سخن پایانی 
کتاب آفاق آوای ایل عرب در چهار بخش دو بیتی‌ها، اشعار کلاسیک، اشعار نو و بخش چهارم واسونک‌ها و لالایی‌ها تهیه و به دو زبان عربی خمسه و ترجمه فارسی ارائه شده است. شاعر توضیحاتی را درباره برخی واژگان و اصطلاحات مورد استفاده داده است. برای او و خانواده هنرمند او که ساکن در شیراز جنت طراز و علاقه‌مند به خط فکری و عقیدتی استاد محمد بهمن بیگی هستند، آرزوی صحت، سلامتی و تندرستی دارم. 

سمیه صادقی
۱۳۹۷/۰۱/۲۸

سلام بر سیدی بزرگ منش از ایل عرب خمسه این مرد دانای دست به قلم واشنای ایل..ازاینکه اشعار زیبایتان به چاپ رسیده خرسندم وارزو دلرم که یک جلد از ان روزیم شود... عمرتان بلند وباعزت..

ثبت نظر جدید
نام و نام خانوادگی  

آدرس ایمیل    

متن نظر  

کد امنیتی